top of page

VARIO ist ein Sprachtalent

Titelgrafik mit Text "VARIO ist ein Sprachtalent", Porträt von Nils Kalle und mehrsprachigem Schriftbild im Hintergrund.


Belege in jeder gewünschten Sprache


Vario bietet dem Anwender seine Belege in jeder gewünschten Sprache darzustellen und die dafür notwendigen Stammdaten in der jeweiligen Sprache zu hinterlegen.


Schritt 1


Die gewünschte Sprache unter dem Menüpunkt 1.9.2 hinzufügen.


Screenshot VARIO-Software: Sprachauswahl mit Kürzeln und Bezeichnungen (Deutsch, Englisch, Französisch, Türkisch)

Schritt 2


Nun erscheint die „neue“ Sprache als zusätzliche Sprache überall dort wo es notwendig ist:


1. Bei den Lieferbedingungen 1.5.3.


Screenshot VARIO-Software: Lieferbedingungen mit zusätzlicher Sprache im Dropdown-Feld.

2. Bei den Zahlungsbedingungen 1.4.1.


Screenshot VARIO-Software: Zahlungsartenverwaltung mit Spracheinstellung auf Deutsch

3. Bei den Textbausteinen 1.9.3.


Screenshot VARIO-Software: Textbausteinverwaltung mit Spracheinstellung auf Deutsch

4. Bei den Artikeln 1.2.1.


Screenshot VARIO-Software: Artikelverwaltung mit Reiter „Sprache“ und englischem Zusatztextfeld

5. Bei den Mengeneinheiten 1.2.6.


Screenshot VARIO-Software: Mengeneinheitenverwaltung mit Spracheinstellung auf Deutsch


Und wie bekomme ich notwendige individuelle Wörter in die Ausgangsbelege?


Jedes gewünschte und notwendige Worte pro Sprache kann der Benutzer nach und nach in der jeweiligen Sprachdatenbank in VARIO hinterlegen.

Das geschieht in der Belegverwaltung in den Parametern.


Screenshot VARIO-Software: Belegartenübersicht mit Schaltfläche „Reportübersetzung“

Hier sind die Sprachdatenbanken aller von Ihnen gewählten Sprachen gelistet und können entsprechend „gefüttert“ werden.


Screenshot VARIO-Software: Sprachauswahlfenster mit gelisteten Sprachen Deutsch und Englisch

NB! Es ist absolut wichtig bei der Schreibweise auf Groß- und Kleinschreibung zu achten und auch auf die Leerzeichen. Wenn Sie z. B. das Wort „Kunden-Nr.:“ entsprechend automatisiert ins Englische übersetzen möchten, dann ist die entsprechende Übersetzung „Customer-No.:“ Also auch mit Bindestrich, Punkt und Doppelpunkt.


VARIO wählt automatisch die Sprache für die Belege, die Sie bei dem jeweiligen Kunden hinterlegt haben. Das LKZ ist dabei nicht entscheidend.


Screenshot VARIO-Software: Kundenstammdatenmaske mit markierter Spracheinstellung Deutsch

bottom of page